Rate this post

•Ben Ish Hai Quotidien• Parashat Vayishla’h, Yom Shéni (23/11/2015)

וַיִּקָּחֵם–וַיַּעֲבִרֵם, אֶת-הַנָּחַל; וַיַּעֲבֵר, אֶת-אֲשֶׁר-לוֹ

Puis il les aida à traverser le torrent et fit passer ce qui lui appartenait.

Béréshit 32:24

Une manière d’expliquer ce passouk est que le mot Na’hal – נחל – le torrent, est aussi l’acrostiche des mots Notser ‘Hessed Laalafim qui sont les 8ème et 9ème attributs de miséricorde et c’est également un nom saint qui tire sa lumière de ces attributs et qui protège des ennemis en chemin.
C’est l’explication que j’ai donné du passouk (Téhilim 110:7): מִנַּחַל, בַּדֶּרֶךְ יִשְׁתֶּה עַל-כֵּן, יָרִים רֹאשׁ – Il boira sur la route de l’eau du torrent: aussi portera-t-il haut la tête. Il boira l’eau du torrent c’est la lumière du nom saint « Na’hal – le torrent » qu’il boira, c’est-à-dire, qu’il attirera sur lui, quand il est en chemin, et grâce à la lumière de ce nom il portera la tête haute, il sera sauvé des ennemis.
C’est le sens de notre passouk, Ya’akov a fait passer la lumière du sain nom Na’hal – le torrent pour pouvoir sauver les siens et les protéger du danger de ‘Essav
(על פי עוד יוסף חי דרשות – פרשת וישלח)

(על פי בן איש חי הלכות – שנה א’ – פר’ וישלח – הלכה ב)


Dédié à la réfouah shélémah de ‘Haya Simha bat Jeanette Jamilla, Itshak ben Ra’hel, Mézala bat ‘Haya Myriam, Batshéva bat Elishéva, Avraham ben Soultana Ra’hel, ‘Haya Rivka bat Esther et Avner ben Sim’ha.

Dédié également à l’élévation de l’âme de Ra’hel bat Mazal, Chaoul ben Nissim, Daniella Fortunée bat Ra’hel, Ra’hel bat Maya, Esther Hadassa bat Jeanette Jamilla, Haya Ra’hel bat Sassya Lisette, Alice Aïcha bat Ra’hma et Charles Chalom ben Olga ‘Hanna.

ת.נ.צ.ב.ה

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.