La dimension particulière de Moché Rabbénou Zera Chimchone Paracha Chémot – Michel Baruch
Dimension de Moché Rabbénou
Traduit et adapté par Michel Baruch. Tous droits réservés à Michel Baruch (Sarcelles)
Nous vous recommandons le site internet animé par Michel Baruch
Nous vous proposons de vous inscrire à la Newsletter de notre site « Le Jardin de la Torah ».
Pour accéder à l’ensemble de nos cours sur Zera Chimchone
Pour télécharger le fichier correspondant : Télécharger “La dimension particulière de Moshé Rabbénou - Zera Chimchone Paracha Chémot” 277-Z-CH-CHEMOT-5779.pdf – Téléchargé 200 fois – 1,16 Mo
‘Hidouchim de l’illustre Maitre Rabénou Chimchon Haïm Nahmani ZTA Ztl.
RAYON-DE-VIE!
Divré Torah présentés et proposés par le tout petit : Michel Baruch.
ZERA CHIMCHONE Paracha Chémot 5779
La dimension particulière de Moché Rabbénou Zera Chimchone Chémot 5779 – Darouch 6
Rabbi Chimchon Haïm Nahmani zl
Le Grand maitre Rabbi Chimchon Haïm Nahmani zl (1706-1779 Italie), est un contemporain du Hassid Luzzato Zl et des grands sages de cette génération prestigieuse.
Le Rav a perdu son fils unique et dans l’introduction de son livre il demande avec beaucoup d’insistance que l’on étudie ses écrits. Il dit : « de grâce chers amis, vous qui êtes de la descendance bénie de D, je place devant vous une descendance de lumiére (‘Hi-douché Torah) qui sied aux justes dont vous faites partie. J’implore votre bonté, semez et récoltez selon la bonté de vérité חסד של אמת, celle que l’on fait avec ceux qui ne sont plus, car le salaire de la grâce et de la miséricorde est garanti, il vous parviendra des cieux. Vous verrez alors des enfants et des petits enfants, une nombreuse descendance comme les plants d’oliviers autour de votre table כשתילי זיתים סביב לשלחנכם. Ils seront des érudits intelligents et savants, vos demeures déborderont d’abondance, richesses et gloire ne vous quitteront jamais ainsi que de vos descendants. Jusqu’à que se réalise pour vous la prophétie : Ils verront la Gloire de L’Eternel la splendeur de notre D (Isaïe 35,2). Il élèvera l’étendard vers les nations pour rassembler les exilés des quatre coins de la terre. (Isaïe 11,12)
En découvrant son livre de manière fortuite j’ai été extrêmement touché par ses paroles, je me suis dit alors en moi-même : allons accomplir la volonté du juste !
Que le mérite du Rav vous accompagne et que vous puissiez voir de visu que les justes sont bien plus grands après avoir quitté ce monde que de leur vivant !
Des centaines sinon plus de témoignages de ceux qui après avoir commencé une étude assidue de ce livre ont vu s’accomplir les promesses du Rav. Dans un monde où nombreux de nos frères sont dans l’attente d’une délivrance qui ne semble pas venir, ceux qui ne trouvent de conjoint, ceux qui n’ont pas d’enfants ceux qui sont souffrants ceux qui n’ont pas de moyens de subsistance etc…
ETUDIEZ CE LIVRE ET LE SALUT VOUS TOMBERA DESSUS SANS CRIER GARDE !
Ce livre est un ouvrage d’étude difficile d’accès pour ceux qui n’ont pas l’habitude de l’étude profonde et complexe. Avec l’aide du Seigneur Tout Puissant j’ai essayé de mettre certains passages à la portée du plus grand nombre pour que s’ouvre à eux les portes de la délivrance !
N’hésitez-pas à donner votre avis sur ce feuillet, nous sommes à votre écoute, est-il suffisamment clair ? Les Dérouchim sont-ils compréhensibles? Remarques, critiques et propositions seront les bienvenues. Si vous désirez réagir. [email protected]
La dimension particulière de Moché Rabbénou Zéra Chimchon Parachat Chémot Darouch 6 :
וַתַּהַר הָאִשָּׁה וַתֵּלֶד בֵּן וַתֵּרֶא אֹתוֹ כִּי טוֹב הוּא וַתִּצְפְּנֵהוּ שְׁלֹשָׁה יְרָחִים :וְלֹא יָכְלָה עוֹד הַצְּפִינוֹ וַתִּקַּח לוֹ תֵּבַת גֹּמֶא וַתַּחְמְרָה בַחֵמָר וּבַזָּפֶת וַתָּשֶׂם בָּהּ אֶת הַיֶּלֶד וַתָּשֶׂם בַּסּוּף עַל שְׂפַת הַיְאֹר:
Cette femme conçut et enfanta un fils. Elle vit qu’il était bon et le cacha pendant trois mois. Ne pouvant le cacher plus longtemps, elle lui prit un berceau de jonc qu’elle enduisit de bitume et de poix, elle y plaça l’enfant et le déposa dans les roseaux sur la rive du fleuve.
וַתֵּרֶד בַּת פַּרְעֹה לִרְחֹץ עַל הַיְאֹר וְנַעֲרֹתֶיהָ הֹלְכֹת עַל יַד הַיְאֹר וַתֵּרֶא אֶת הַתֵּבָה בְּתוֹךְ הַסּוּף וַתִּשְׁלַח אֶת אֲמָתָהּ וַתִּקָּחֶהָ: וַתִּפְתַּח וַתִּרְאֵהוּ אֶת הַיֶּלֶד, וְהִנֵּה נַעַר בֹּכֶה וַתַּחְמֹל עָלָיו וַתֹּאמֶר, מִיַּלְדֵי הָעִבְרִים זֶה :
La fille de Pharaon descendit, pour se baigner dans le fleuve, et ses suivantes la précédant sur la rive. Elle aperçut le berceau parmi les roseaux et envoya sa servante qui le prit. Elle l’ouvrit, elle l’y vit, l’enfant: et voici un garçon qui pleure. Elle eut pitié de lui et dit: C’est un enfant des Hébreux.
Elle lui prit un berceau en jonc. Pourquoi a-t-elle choisit le bois de jonc et pas un bois de meilleur qualité, plus solide? Rabbi Eliézer dit: De là que les justes prennent plus garde à leur argent qu’à eux-mêmes. Elle l’enduisit de bitume et de poix : De bitume à l’intérieur, et de poix à l’extérieur, afin que ce juste ne soit pas incommodé par la mauvaise odeur de la poix (Sottah 12a).
Les Tossaphot rapportent que poix et bitume étaient enduit à l’intérieur du berceau l’un sur l’autre, d’abord la poix pour l’étanchéité et au-dessus le bitume afin que le juste ne soit pas incommodé par l’odeur. Mais de l’extérieur le jonc était brut afin que personne n’y prête attention, en effet le bois de jonc ressemble aux bambous qui poussent dans le fleuve. Voir Sottah 12a.
S’il en est ainsi comment Rabbi Eliézer peut-il dire que le bois de jonc a été choisi parce que moins cher et que les justes prennent garde à leur argent, le choix de Yokhévet se porte sur ce bois uniquement pour que le berceau passe inaperçu.
Lors de la vision du buisson, Ha-Chem dit à Moché ; Et maintenant va, Je t’envoie chez Pharaon; et fais que mon peuple, les enfants d’Israël, sortent de l’Égypte.
וְעַתָּה לְכָה וְאֶשְׁלָחֲךָ אֶל פַּרְעֹה וְהוֹצֵא אֶת עַמִּי בְנֵי יִשְׂרָאֵל מִמִּצְרָיִם:
Le mot «Va» est construit avec un «Hé» en suffixe qui désigne la direction vers qui Moché doit se diriger de là nous apprennent les sages que si Moché ne les délivre pas personne d’autre ne sera en mesure de le faire. Pourquoi n’y a-t-il que Moché qui soit à même de les sauver?
Serait-ce par son mérite exceptionnel? Voilà que cette délivrance peut très bien se produire à une autre génération, par un homme méritant autre que Moché. N’est-il pas dit que le Prophète Chémouel avait autant de mérite que Moché et Aharon et même plus?
N’est-il pas enseigné qu’à toutes les générations il se trouve un juste de la trempe de Moché? Il ne s’est jamais trouvé d’homme comme Moché il s’agit du niveau prophétique et de la qualité de son inspiration, et non pas du mérite.
De sorte que la raison pour laquelle la présence de Moché est indispensable au salut d’Israël est ailleurs.
Quelle est donc cette dimension particulière qui ne se trouve qu’en la personne de Moché et qui est la clé qui ouvre les portes de l’enfermement et de l’oppression de l’Egypte?
Pour pénétrer ce secret il convient de comprendre le mystère de la puissance de l’empire d’Égypte et de la source de son pouvoir.
Le mot «Egypte» מצרים signifie les limites des mers, comme si que les contours de cette terre n’était que des mords d’un étau qui se referment sans cesse sur ceux qui y sont emprisonnés. Nul ne peut en y réchapper. Cette maitrise se trouve dans les 120 compositions du Nom Elo-Him, ce Nom est celui de la création, celui qui en définit les règles et qui fixe ses lois. Les règles de ce monde, de sa nature se perpétuent à l’infinie rien ne semble pouvoir changer ce mouvement perpétuel. Là réside la toute-puissance de l’Egypte et sa domination. Ce qui se traduit par la maitrise des astres et des 12 signes du zodiaque et de leurs constellations. Ce que nos sages appellent les Mazalot.
Le Zohar considère qu’il y a 70 nations, il faut ajouter Essav et Ychmael, ils sont les chefs des nations, chacun dominant 35 peuples. Pharaon concentre en lui toutes les forces des 71 nations. L’ange protecteur de chaque nation s’appelle Elo-Him, de sorte que pour 71 fois Elo-Him il y a 355 lettres comme la valeur de Pharaon.אל-הים שנה אותיות de ce Nom, dérivent 120 compositions. פרעה valeur 355 ce qui signifie que Pharaon maitrise 71 de ces compositions il en reste 49 qui font références aux 49 lettres des noms des 12 tribus d’Israël. Moché est âgé de 80 ans quand il se présente devant Pharaon שמונים שנה comme s’il lui avait enlevé 80 des 355 lettres qui font 16 compositions, de sorte qu’Israël en possède à présent 65 qui correspondent au Nom Ado-Nay (49+16 = 65). Il reste alors à Pharaon 275 lettres en sa possession, c’est pour cela qu’il leur dira voyez le mal devant vousראו כי רעה נגד פניכם (355-80=275). C’est là le secret du mot « buisson » הסנה 55 pour Pharaon et 65 pour Israël.
La qualité essentielle et indispensable que doit posséder celui qui est chargé de changer ce qui semble figé pour l’éternité est de se placer au-dessus de l’influence des astres.
Cette particularité d’exception est celle qui qualifie Moché quand il est dit à son sujet: Elle le vit que bon il était טוֹב הוּא וַתֵּרֶא אֹתוֹ כִּי le mot «Tov» renvoi à cette idée de «bien parfait» qui qualifie la lumiére première de la création le «Or Ha-Ganouz». C’est cette éminente lumiére qui supplante la domination des astres qui permet l’ouverture vers le salut.
C’est cela que vit Yokhévet et plus tard la fille de Pharaon, le mot voir וַתֵּרֶא ayant pour valeur 601 correspond au mot «Chéhina» développé comme suit:הי שין כ ף יוד נ ון ce mot a pour valeur 385 les lettres intérieures 216 (3 x 72 qui correspond à la puissance, lion, crainte. גבורה אריה יראה) fait 601. La Chéhina dans toute son ampleur apparait avec Moché.
Au sujet de Bat-Ya il est dit: elle le vit lui avec l’enfant וַתִּרְאֵהוּ elle vit la Chéhina avec l’enfant. Le «Hé» symbolise la Chéhina et le «Vav» la personne même de Moché, c’est lui qui donne à la Présence toute Sa dimension et Son ampleur. Moché est appelé l’époux de la Suzeraineבעלה דמטרוניתא car il a su lié les deux dernières lettres du Nom comme nous l’avons dit. Il convient de rajouter à cela que le mot הי שין כ ף יוד נ ון renvoi aussi aux 600.000 âmes d’Israël qui sont toutes liées à Mochéתר » אלף chacune est liée à une lettre de la Torah Moché en étant lui-même la globalité.
Cependant la question se pose est ce que cette ascendance que possède Moché s’applique aussi aux forces de l’eau? Comme le disent les magiciens à Pharaon, nous voyons le sauveur d’Israël être frappé par les eaux et c’est pour cette raison qu’ils lui conseillent de jeter les garçons dans le Nil.
Nous savons que Moché ne pourra pénétrer en terre d’Israël justement pour avoir frappé le rocher. Pour cette raison Yokhévet place Moché dans son berceau avant de le mettre sur les flots.
Pourquoi ne se contente-t-elle pas de le jeter à l’eau comme tous les autres garçons et si elle avait confiance en Ha-Chem il aurait été sauvé. En effet n’est-il pas dit que le fleuve rejetait les enfants en des lieux sécurisés et qu’il se produisait pour eux de nombreux prodiges? Voir Pirké Dé Rabbi Eliezer ch 42.
Yokhévet savait que le Mazal de Moché n’avait pas de maîtrise sur la puissance des eaux et pour ne prendre aucun risques elle préféra le déposer dans son berceau, là où le danger est certain on ne peut compter sur le miracle. Kidouchin 39b.
Pourquoi avoir choisi un bois de moindre qualité comme le jonc elle aurait dû utiliser un bois plus solide. Cependant nous avons dit qu’elle fait ce choix pour que le berceau passe inaperçu et que personne ne lui cause de mal. Ce qui est à priori étonnant, le Mazal de Moché est Bon et personne ne peut lui nuire alors que de l’eau il convient de le préserver. Elle aurait alors dû utiliser un bois plus solide et ne pas se soucier que l’on risque de l’apercevoir. C’est pour cela que Rabbi Eliezer justifie le choix du bois de jonc par le fait que les justes prennent garde à leur argent plus qu’à eux-mêmes.
Quand Moché ordonne à la mer de s’ouvrir pour que les enfants d’Israël la traverse, celle-ci refuse, elle lui répond; devant toi je ne me fendrai pas! C’est alors que le Saint Beni Soit Il posa Sa Droite sur celle de Moché et la mer s’inclina. M R CH 21,6.
Devant Aharon les eaux du fleuve se changent en sang, devant Moché les lois de la nature se transforment et se produisent de nombreux prodiges, et pourquoi ici la mer se refuse à s‘incliner? L’ascendance que détient Moché n’a pas d’effet sur les eaux de sorte que l’ange des mers pense qu’il peut lui tenir tête.
De tous les noms qu’on lui a donnés le seul qui rentrera dans l’histoire est Moché, il traduit que son ascendance et son hégémonie s’applique aussi aux eaux. En effet ce nom signifie celui qui a été extrait des eaux et de leur domination. Ha-Chem ordonne à Moché de dire à Aharon de frapper le fleuve, Rachi explique: Etant donné que le fleuve avait protégé Moché quand on l’y avait jeté, ce n’est pas par sa main qu’il a été frappé, ni pour la plaie du sang ni pour celle des grenouilles, mais par la main de Aharon.
Mais cela ne semble pas exact, ce n’est pas le fleuve qui l’a protégé mais le berceau en jonc. Nous sommes bien obligés de dire qu’en fait le berceau n’était d’aucun secours et n’avait aucune qualités pour préserver Moché. Yokhévet ne l’avait confectionné en bois de jonc que pour faire des économies, c’est donc bien le fleuve qui s’est chargé de la responsabilité de protéger Moché, c’est pour cela qu’il sera frappé par Aharon.
באלאו »א
Traduit et adapté par le tout petit : Michel Baruch.
Poussière sur l’immense terre du Seigneur Tout Puissant !
אנא עפרא דמן ארעא ע »ה מישל דוד ברוך ס »ט תבֺרך מפי עליון המצפה לישועה
י »ר שלא ימושו מפי ומפי כל זרעי וזרע זרעי עד בגצ »בבי.
Fasse le seigneur tout puissant nous éclairer dans sa torah, que nous disions des ‘Hidouchim innovés justes et conformes à sa volonté. que dans sa grande bienveillance il nous évite les erreurs et nous préserve des inexactitudes. que ces Divré torah soient agréables au plus grand nombre que ceux qui les liront s’en délecteroethnt.
INFINIES BENEDICTIONS !
Participez à la diffusion des écrits du Maitre son mérite vous accompagnera !
N’hésitez-pas à donner votre avis sur ce feuillet, nous sommes à votre écoute, est-il suffisamment clair ? Les Dérouchim sont-ils compréhensibles ? Remarques, critiques et propositions seront les bienvenues. Si vous désirez réagir. [email protected]
דברי תורה אלו להצופ »ט בשפע רב למדב »רדק ז »ט בק’ ליחב »א בב » א וליד »בא ז »ט לדיב » חא רפואה שלמה ליהונתן אברהם בן מרים בתוך שאר ח »י אמן ואמן בילא »וא.
ברכה והצלחה בכל מילי לדר »ג’ לכ משפ’ יאב »א וכל אשר לו ימ »בא וכל אשר לו עליה בכל מעלות הת’ יד »בא יפתח ה’ לנו כל השערים להבין להשכיל ללמוד וללמד ולק ‘ יאיר לנו בתה »ק או »א. עשה עמי אות לטובה !
ה’ הטוב יציל את ידיד נפשי מכל הרדיפות. יב »א. דיב »חא. תעא »ו !
יקום א-ל-הים יפוצו אויביו וינוסו משנאיו מפניו !
י »א י »א מו »ם . זכות הרב ז »ל יגל עליהם !
Cette étude est dédiée pour la guérison parfaite des personnes suivantes :
Nissan Tsvi bar Déborah. Yossef Yéhochou’a bar Esther. Sarah Ra’hel bat Yéhoudit Esther .Yéhoudit Eugénie Michelle bat Ra’hel .Haya Mouchka Esther Bat Tsipora.Jocelyne Na’omi bat Yvette Esther .Haïm bar Simi, Amram bar Yakut Kouta, Elihaou Bar Fréha, David ben Saada. Tal Zoharit Vivianne bat Na’omi. Chimon bar Joséphine, Jérémie Haïm bar Esther. Saada bat Messodi. Nathalie Chochana bat Nicole Colette Lala. . Acher Messod ben Mess’ouda. Régis Chlomo bar Yola Eliane
התינוק משה אליהו בר לבנה יצ »ו. שלום בר סימי. הג’ ברכה בת חיה פייגעל.
חיים בר שלומית.
זכות הרב המחבר ז »ל יגן עליהם
דברי תורה לע »נ אמי מורתי הכ »מ רוחמה דזי קולט בת נינט ע »ה . מרדכי בר איזה. בנימין יעקב בר זוהרית רות .גבריאל אליהו בר פנינה ז »ל.
Yvette Hallo bat Julie.
תנצב »ה
יפקוד ה’ ברחמיו בזרע של קיימה כל חשוכי בנים ובפרט יהונתן מרדכי בר ז’מילה ורעייתו רחל מרים בת אסתר יצ »ו בינימן שמחה בונם בר רחל . אברהם בן שרה ורעיתו שרה רייזל בת עליזה בן זכר .יחב »א ורעיתו אב »ש. שמירה וכל טוב לשרה מימה בת רחל ולכל משפחתה. זיוג טוב לבב »א , דוד יוסף בר חוה אבלין. יצחק בר רז’לה .מפב »מ זט »ק.לאה בת דינה רות, ידב »א. ברכת כל טוב ליהושע דניאל בן זרחי קולט. עו »כ הצו »ר ללוי יצחק בר נעומי.הצו »ב
עו »כ נו »ש לחיים בנימין בר רבקה וכל משפחתו. זהי »ב אס »ו .
Fin de l’article « La dimension particulière de Moché Rabbénou Zéra Chimchon Paracha Chémot » mis en ligne le 25 décembre 2018 et mis à jour le 14 janvier 2020
2 Comments
Pingback: Zera Chimchon Paracha Chémot (audio) - Darouch 6 - Le Jardin de la Torah
Pingback: Zera Chimchon Paracha Chémot (audio) - Darouch 9 - Le Jardin de la Torah